Hemimammas fräcka fredag – Språkförbistring…

GOD AFTON!! En del i min sjukdom är att jag alltid snubblar på orden och det kommer ut de konstigaste saker ur munnen. Men med humor så tyar man…

Här har jag försökt att prata engelska:

Hårda ord

– Känn dig blåst.
– Feel you blown.

– Kom hit ögonaböj!
– Come here eyesbent!

– Du är avskedad.
– You are offspooned.

– Nä, du! Den gubben gick inte!
– No you! That man didn’t walk!

– Det ger jag sjutton i!
– I give seventeen in that!

– Varför lämnar du din väska här vind för våg?
– How come you leave your bag here wind by wave?

Mat och dryck

– Man måste ta skeden i vacker hand.
– You must take the spoon in the beautiful hand.

– Jag tycker om bläckfisk och mesost.
– I think about inkfish and chicken cheese.

– Jag vill gärna ha mer paj.
– I want brain have more broken.

– Har ni revbensspjäll?
– Do you have fox bone ventilation?

– Vill ni har påtår?
– Do you want on toes?

– Slå dig ner och ta för dig av kakorna.
– Hit you down and take for you of the cookies.

– Jag är fullständigt bakfull.
– I’m drunk-constantly back drunk.

– Slå upp ett glas mjölk och ät kroppkakor!
– Beat up a glass of milk and eat body cookies!

– Tack, den här måltiden smakade utsökt!
– Thanks, this here goaltime tasted outsearched!

Repetitioner i uttryck

– Hör du du du!
– Hear you you you!

– Än sen, då?
– Then then, then?

– Hå hå ja ja ja.
– Ho ho yes yes yes.

– Det var det, det.
– That was that, that.

Kroppsligt och socialt

En engelsk dam sitter på tåget i Skåne. Mittemot henne sitter en skånsk familj. Den engelska damen tittar på den lilla pojken och säger:
– What a handsome face…
Då säger mamman på bred skånska:
– Naej. Det vaaur noug min man som face…

– Oj, min tunga slant!
– Oops, my heavy coin!

– Det killar!
– It boys!

– Jag har sendrag i vaden!
– I have latepull in the what!

– Sköt om dig!
– Shot around yourself!

– Se dig inte om!
– Look you not if!

– Jag har aldrig hört på maken!
– I have never heard on the husband!

– Jag ska bara slå en sjua!
– I just have to strike a seven!

– Hur står det till? Det knallar och småspringer!
– How stands it to? It’s banging and small running!

– Huvudet på skaft.
– The head on shaft.

– Han tar igen sig.
– He takes again himself.

– Var håller de hus?
– Where are they holding house?

– Vad håller de på med?
– What are they holding on with?

– Vad är du för en, jag känner inte igen dig!
– What are you for a one, I don’t feel again you!

Teknologi och formellt

– AllaRoligaHistorier.se:s flygplan kom med hög fart och försvann som en prick i skyn.
– The plane of AllaRoligaHistorier.se came with a big fart and vanished like a prick in the air.

– Det har gått en propp i köket.
– A plug has walked in the kitchen.

– Jag har soppatorsk.
– I have soup cod.

– Hur mycket är klockan?
– How plenty is the bell?

– Var god skriv under den förtryckta blanketten.
– Please write under the tyrannized blanket.

– Får jag låna en liten hovtång?
– Sheep I borrow a small court seaweed?

– Gångjärn.
– Walking iron.

– Skicka mot postförskott.
– Send against mailbeforeshot.

– Den har pajat.
– It has pied.

– Rapa inte i hissen
– Don´t rape in the elevator

– Har du fler verktyg?
– Have you plentier ache-cloths?

Klokheter

– Det är inte farten som dödar, det är smällen.
– It’s not the fart that kills, it’s the smell.

– Det är lätt att vara efterklok.
– It’s light to be aftersensed.

– Överdriv inte.
– Don’t overdrive.

– Kör inte om på ett övergångställe.
– Don’t drive if on an overwalk place.

– Gör inte om det!
– Do not if it!

Övrig svengelska

I bankvärlden utspelades följande:
En engelsktalande äldre man kom in på en svensk bank för att skaffa sig ett bankfack.
– It is ok, sa tjänstemannen, would you please fill in this blanket, and show me your leg.
Passiviserad av undran över vilken filt hon menade, och varför hon ville se hans ben – han var ju ändå över 70 år, stod den engelsktalande gentlemannen bara där. Banktjänstemannen såg sig ändå föranleden att föra samtalet vidare:
– Would you like a big fack or a small fack?…

– Katten låg och spann.
– The cat low and bucket.

– Skenhelig.
– Shineholy.

– Har du varit med om det förut?
– Have you been with if that before?

– Han är bortrövad.
– He’s away-assed.

– Har du bytt om?
– Have you changed about?

– Skärtorsdag.
– Cut Thors day or Pink Thors day.

– Hur mycket är jag skyldig?
– How much am I guilty?

– Det är medvind.
– It’s withwind.

– Det råder motvind.
– It advises against attic.

– Höger om.
– Right if.

– Vid det här laget.
– Beside this team.

FRÄCK FREDAG, LUSTIG LÖRDAG &  SKÖN SÖNDAG ALLA BLOGGISAR!!

GOD AFTON!!

Annonser

20 thoughts on “Hemimammas fräcka fredag – Språkförbistring…

  1. morsanssvammel skriver:

    Hahaha! Det här är min sorts humor!

    Tack goaste, finaste hemimamma och hemipappa för hjälpen i går! Vi hade inte klarat det utan Er! Ni är pärlor!!!

    Kramar i mängder!
    /Morsan

  2. mariadesuede skriver:

    Lite kul är det allt med spràkförbistringar, men en man fràn Texas fràgade mig om var Le Louvre làg pà sin engelska… Jag hörde Lou_rrrr____ . Jag bara skakade pà huvudet, sneglade pà Le Louvre bakom honom och gissade pà att det var det som han menade, Det var en bra gissning…

    Men jag fràgade efter Le Monde i en tidningsbutik i Södertälje, killen trodde inte att jag pratade svenska, det var ju bara det att jag ville veta vad som skedde i Frankrike…

    Örnkramar ♥

  3. sirpamaarit skriver:

    Heej vännen..oj,jag skrattar,kul läsning=) .Riktigt lustigt har du fått till det denna fredag=) Skönt att du orkar=O Må så gott som det går..kramar från Sirpan!

    • HEMIMAMMA skriver:

      Ja, jag försöker att ladda om batterierna och tappa in i de stärkande källor som finns… humorn är nog viktigast för överlevnaden tror jag…

      Hemikramar till goaste Sirpan ♥

  4. Anemone Nemorosa skriver:

    Hjälp. Jag tror jag gör i brallan. Tack snälla för detta inlägg. Värsta skrattet idag.
    Anemone Nemorosa

    • HEMIMAMMA skriver:

      Varsågod, det var så lite och det gläder mig att du uppskattade det.

      Trevligt att se dig förresten. har du någon blogg nu??

      Hemikramar ♥

      • Anemone Nemorosa skriver:

        Hej igen. Näe ingen blogg, du förstår nog varför. Jag mailar dig om ett par dagar.
        Kram!!
        A.N.

      • HEMIMAMMA skriver:

        Ja, jag minns dina svårigheter fast jag hade hoppats att du skulle slippa dem vid detta laget…

        Maila gärna, det skulle vara roligt att höra mer om hur du har det??

        Varma Hemikramar ♥

  5. Anonym skriver:

    Har inte skrattat så hjärtligt på länge. Tårarna rann. Tack för det.
    ‘Where in Gothenburg does he live?*
    ‘He lives in Elevator Nobody’.
    Ta den 😀
    Kram/Kao

  6. kickie skriver:

    Festligt inlägg. Sådant behövs. Mitt inlägg i dag är inte alls lika roligt, men ändå nödvändigt o ta upp. Det handlar om den lilla flickan i Pakistan.
    Goa kramen till dig o din familj o ha en fin forts på helgen!

  7. kao skriver:

    ”Det är inte farten som dödar, det är smällen”.
    ”It’s not the fart that kills, it’s the smell”.

    Kram/Kao

  8. […] Hemimamma får du en snabbkurs i perfekt engelska så du klarar dig på resan. Mycket bra och användbara fraser som man bör lägga på […]

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s